close
2.take
the top spot 拿下首位
spot是位置,電影票房、選舉民調及任何數據中排名第一時,就像是占據最高的那個位置,你也可以說take the number one spot。
中文常說的公司高層主管,英文常用C-level來表示,因為這些高層的職位都以C(chief 首席)為開頭,我們常見的高層職位有: Chief Executive Officer(CEO,首席執行長)、Chief Financial Officer(CFO,首席財務長)、Chief Operating Officer(
COO,首席營運長)。
1.C-suite level 公司高層
神鬼獵人稱霸本周末全球票房。
The Revenant took the top spot at the international box office this weekend.
工商
時報【本報訊】
3.go hand-in-hand with 息息相關
A go hand-in-hand with B,這個片語除了用在人與人之間,也可以
用在兩件事,你可以想像A、B彼此牽連、關係密切。
A prosperous economy goes hand in hand with a stable society.
經濟的繁榮和安定的社會息息相關。
- 學生機車分期付款 哪間銀行貸款比較好過過件率最高
- 花蓮證件借款 如何預借現金安全快速哪間划算呢
- 中古汽車貸款條件 利率最低比較選擇
- 房屋借款利率 最好貸款的銀行有哪間
- 銀行貸款條件 超快速辦理貸款專家
- 遠東銀行信貸利率 銀行貸款合適的建議
- 學生機車分期付款 哪間銀行貸款比較好過過件率最高
- 花蓮證件借款 如何預借現金安全快速哪間划算呢
- 中古汽車貸款條件 利率最低比較選擇
- 房屋借款利率 最好貸款的銀行有哪間
- 銀行貸款條件 超快速辦理貸款專家
- 遠東銀行信貸利率 銀行貸款合適的建議
7F1A33CB42E1D45E
文章標籤
全站熱搜
留言列表